网上玩真人龙虎斗 真人龙虎斗有什么技巧 必赢真人龙虎斗开户 真人龙虎斗怎么赢钱保盈 友博真人龙虎斗开户平台 必赢真人龙虎斗官网 必赢真人龙虎斗送彩金 娱乐城真人龙虎斗 新得利真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么赢钱保盈 真人龙虎斗怎么赢钱 真人龙虎斗有什么技巧 友博真人龙虎斗注册 皇冠真人龙虎斗 网上真人龙虎斗

社交英語02. 你一定要踏出第一步

作者:admin

來源:

2008-10-20 16:42

社交英語02. 你一定要踏出第一步

00:00

02. 你一定要踏出第一步

Herbert: Every time I’m near a girl, I get tongue-tied.
赫伯特: 每次我一靠近女孩子,就會變得結結巴巴。
Don: You have to make the first move, Herbert.
唐: 你一定要踏出第一步,赫伯特。
Herbert: Like what?
赫伯特: 比如說?
Don: Why not write a letter?
唐: 為什么不寫封信?
Herbert: I’m not good with words.
赫伯特: 我的文筆不好。
Don: I'll write a great love letter for you.
唐: 我來幫你寫一封很棒的情書。
Herbert: Would you? Thanks!
赫伯特: 真的?謝啦。
語言詳解
A: I get all tongue-tied when I talk to him.
我跟 他說話時舌頭都緊張得打結。
B: Ah, that's love...
喔,那是戀愛了……
【Why not write a letter?為什么不寫封信?】
這句省略句還原為Why don't you write a letter?,當你建議別人去做什么事的時候,就可以說Why not...? (為什么不……)
【Would you?你真的要嗎?】
當別人表示要幫你做事的時候,你可以說Would you?來表示意外得助的感謝,這句省略句還原為Would you do that for me?
A: Would you ever consider marrying me?
你有沒有可能考慮跟我結婚?
B: No. We have absolutely nothing in common.
沒有。我們完全沒有共通點。
1) tongue-tied (a.) 結巴的
2) make the first move 踏出第一步
3) good with words 文筆好

真人龙虎斗有什么技巧
网上玩真人龙虎斗 真人龙虎斗有什么技巧 必赢真人龙虎斗开户 真人龙虎斗怎么赢钱保盈 友博真人龙虎斗开户平台 必赢真人龙虎斗官网 必赢真人龙虎斗送彩金 娱乐城真人龙虎斗 新得利真人龙虎斗 真人龙虎斗怎么赢钱保盈 真人龙虎斗怎么赢钱 真人龙虎斗有什么技巧 友博真人龙虎斗注册 皇冠真人龙虎斗 网上真人龙虎斗
ag电子游戏怎么下载 600不倒翁投注法技巧 龙虎相斗是什么生肖 联众麻将下载 北京pk10计划 复式三中二5个数多少组 三星组三中奖规则 时时彩龙虎有什么规律 七星彩规律软件工具 重庆时时彩后三组选走势图怎样看 3d猜大小怎么稳赢 棋牌游戏龙虎技巧 9线777水果机连线app 时时彩稳赚倍投方案 时时彩三组三技巧方法 后二直选复式杀号公式 ag电子游戏怎么下载 600不倒翁投注法技巧 龙虎相斗是什么生肖 联众麻将下载 北京pk10计划 复式三中二5个数多少组 三星组三中奖规则 时时彩龙虎有什么规律 七星彩规律软件工具 重庆时时彩后三组选走势图怎样看 3d猜大小怎么稳赢 棋牌游戏龙虎技巧 9线777水果机连线app 时时彩稳赚倍投方案 时时彩三组三技巧方法 后二直选复式杀号公式